Titus 1:6 Tit 1:6

Original
εἴ τίς ἐστιν ἀνέγκλητος, μιᾶς γυναικὸς ἀνήρ, τέκνα ἔχων πιστά, μὴ ἐν κατηγορίᾳ ἀσωτίας ἢ ἀνυπότακτα.
English (KJV)
If any be blameless, the husband of one wife, having faithful children not accused of riot or unruly.
6#29899
εἴ
ei
if
COND
τίς
tis
anyone
I-NSM
ἐστιν
estin
is
V-PAI-3S
ἀνέγκλητος,
anegklētos
blameless,
A-NSM
μιᾶς
mias
of one
A-GSF
γυναικὸς
gunaikos
wife
N-GSF
ἀνήρ,
anēr
[the] husband,
N-NSM
τέκνα
tekna
children
N-APN
ἔχων
echōn
having
V-PAP-NSM
πιστά,
pista
believing,
A-APN
μὴ
not
PRT-N
ἐν
en
under
PREP
κατηγορίᾳ
katēgoria
accusation
N-DSF
ἀσωτίας
asōtias
of debauchery
N-GSF
ē
or
CONJ
ἀνυπότακτα.
anupotakta
insubordinate.
A-APN