Ruth 4:7 Rut 4:7

Original
וְזֹאת֩ לְפָנִ֨ים בְּיִשְׂרָאֵ֜ל עַל־ הַגְּאוּלָּ֤ה וְעַל־ הַתְּמוּרָה֙ לְקַיֵּ֣ם כָּל־ דָּבָ֔ר שָׁלַ֥ף אִ֛ישׁ נַעֲל֖וֹ וְנָתַ֣ן לְרֵעֵ֑הוּ וְזֹ֥את הַתְּעוּדָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
English (KJV)
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel.
7#7198
וְזֹאת֩
ve.zoT
and this
Conj-w | Cond-z't
לְפָנִ֨ים
le.fa.Nim
<to> before
Prep-l | N-mp
בְּיִשְׂרָאֵ֜ל
be.Yis.ra.'El
[was] in Israel
Prep-b | N-pr
עַל־
'al-
on
Prep-`l
הַגְּאוּלָּ֤ה
ha.ge.'u.Lah
the redemption
Art-h | N-fs
וְעַל־
ve.'al-
and on
Conj-w | Prep-`l
הַתְּמוּרָה֙
ha.te.mu.Rah
the exchange
Art-h | N-fs
לְקַיֵּ֣ם
le.kai.Yem
to confirm
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
כָּל־
kol-
every
N-ms-c
דָּבָ֔ר
da.Var
matter
N-ms
שָׁלַ֥ף
sha.Laf
he took off
V-Qal-Perf-3ms
אִ֛ישׁ
'ish
anyone
N-ms
נַעֲל֖וֹ
na.'a.Lo
sandal his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְנָתַ֣ן
ve.na.Tan
and he gave [it]
c | V-Qal-ConsecPerf-3ms
לְרֵעֵ֑הוּ
le.re.'E.hu
to neighbor his
Prep-l | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְזֹ֥את
ve.Zot
and this
Conj-w | Cond-z't
הַתְּעוּדָ֖ה
ha.te.'u.Dah
[was] the attestation
Art-h | N-fs
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
be.Yis.ra.'El
in Israel
Prep-b | N-pr