Ruth 4:11 Rut 4:11

Original
וַיֹּ֨אמְר֜וּ כָּל־ הָעָ֧ם אֲשֶׁר־ בַּשַּׁ֛עַר וְהַזְּקֵנִ֖ים עֵדִ֑ים יִתֵּן֩ יְהוָ֨ה אֶֽת־ הָאִשָּׁ֜ה הַבָּאָ֣ה אֶל־ בֵּיתֶ֗ךָ כְּרָחֵ֤ל׀ וּכְלֵאָה֙ אֲשֶׁ֨ר בָּנ֤וּ שְׁתֵּיהֶם֙ אֶת־ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וַעֲשֵׂה־ חַ֣יִל בְּאֶפְרָ֔תָה וּקְרָא־ שֵׁ֖ם בְּבֵ֥ית לָֽחֶם׃
English (KJV)
And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The LORD make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Bethlehem:
11#7202
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
vai.Yo.me.Ru
and they said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הָעָ֧ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
אֲשֶׁר־
'a.Sher-
which
Rel-'shr
בַּשַּׁ֛עַר
ba.Sha.'ar
[was] at the gate
Prep-b | N-ms
וְהַזְּקֵנִ֖ים
ve.ha.ze.ke.Nim
and the elders
Conj-w | Art-h | Adj-mp
עֵדִ֑ים
'e.Dim
[we are] witnesses
N-mp
יִתֵּן֩
yi.Ten
may he make
V-Qal-Imperf-3ms
יְהוָ֨ה
Yah.weh
Yahweh
N-pr
אֶֽת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָאִשָּׁ֜ה
ha.'i.Shah
the woman
Art-h | N-fs
הַבָּאָ֣ה
ha.ba.'Ah
who is about to come
Art-h | V-Qal-Part-fsa
אֶל־
'el-
into
Prep-'l
בֵּיתֶ֗ךָ
bei.Te.kha
house your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
כְּרָחֵ֤ל׀
ke.ra.Chel
like Rachel
Prep-k | N-pr-f
וּכְלֵאָה֙
u.khe.le.'Ah
and like Leah
Conj-w | Prep-k | N-pr-f
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
who
Rel-'shr
בָּנ֤וּ
ba.Nu
they built
V-Qal-Perf-3cp
שְׁתֵּיהֶם֙
she.tei.Hem
[the] two of them
N-fd-c | Suf-Pp3m-p3mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
בֵּ֣ית
beit
[the] house of
N-ms-c
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
וַעֲשֵׂה־
va.'a.seh-
and make
Conj-w | V-Qal-Imp-2ms
חַ֣יִל
Cha.yil
wealth
N-ms
בְּאֶפְרָ֔תָה
be.'ef.Ra.tah
in Ephrathah
Prep-b | N-pr-f
וּקְרָא־
u.ke.ra'-
and proclaim
Conj-w | V-Qal-Imp-2ms
שֵׁ֖ם
shem
a name
N-ms
בְּבֵ֥ית
be.Veit
in Beth-
Prep-b | N-pr
לָֽחֶם׃
La.chem
-lehem
N-pr