Romans 9:28 Rom 9:28

Original
λόγον γὰρ συντελῶν καὶ συντέμνων ἐν δικαιοσύνῃ ὅτι λόγον συντετμημένον ποιήσει κύριος ἐπὶ τῆς γῆς.
English (KJV)
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
28#28184
λόγον
logon
[The] sentence
N-ASM
γὰρ
gar
for
CONJ
συντελῶν
suntelōn
concluding
V-PAP-NSM
καὶ
kai
and
CONJ
συντέμνων
suntemnōn
bringing swiftly
V-PAP-NSM
ποιήσει
poiēsei
will perform [the]
V-FAI-3S
κύριος
kurios
Lord
N-NSM-T
ἐπὶ
epi
upon
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
γῆς.
gēs
earth.
N-GSF