Romans 9:26 Rom 9:26

Original
καὶ ἔσται ἐν τῷ τόπῳ οὗ ἐρρέθη αὐτοῖς· οὐ λαός μου ὑμεῖς, ἐκεῖ κληθήσονται υἱοὶ θεοῦ ζῶντος.
English (KJV)
And it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people; there shall they be called the children of the living God.
26#28182
καὶ
kai
and
CONJ
ἔσται
estai
It will happen that
V-FDI-3S
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
τόπῳ
topō
place
N-DSM
οὗ
hou
where
ADV
ἐρρέθη
errethē
it was said
V-API-3S
αὐτοῖς·
autois
to them;
P-DPM
οὐ
ou
Not
PRT-N
λαός
laos
people
N-NSM
μου
mou
of Mine [are]
P-1GS
ὑμεῖς,
humeis
You yourselves,
P-2NP
ἐκεῖ
ekei
there
ADV
κληθήσονται
klēthēsontai
they will be called
V-FPI-3P
υἱοὶ
huioi
sons
N-NPM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
ζῶντος.
zōntos
[the] living.
V-PAP-GSM