Romans 8:15 Rom 8:15

Original
οὐ γὰρ ἐλάβετε πνεῦμα δουλείας πάλιν εἰς φόβον, ἀλλ᾽ ἐλάβετε πνεῦμα υἱοθεσίας ἐν ᾧ κράζομεν· αββα ὁ πατήρ.
English (KJV)
For ye have not received the spirit of bondage again to fear; but ye have received the Spirit of adoption, whereby we cry, Abba, Father.
15#28132
οὐ
ou
Not
PRT-N
γὰρ
gar
for
CONJ
ἐλάβετε
elabete
you have received
V-2AAI-2P
πνεῦμα
pneuma
a spirit
N-ASN
δουλείας
douleias
of bondage
N-GSF
πάλιν
palin
again
ADV
εἰς
eis
to
PREP
φόβον,
phobon
fear,
N-ASM
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἐλάβετε
elabete
you have received
V-2AAI-2P
πνεῦμα
pneuma
[the] Spirit
N-ASN
υἱοθεσίας
huiothesias
of divine adoption as sons
N-GSF
ἐν
en
by
PREP
whom
R-DSN
κράζομεν·
krazomen
we cry;
V-PAI-1P
αββα
abba
Abba
N-VSM-T
ho
O
T-VSM
πατήρ.
patēr
Father!
N-VSM-T