Romans 2:5 Rom 2:5

Original
κατὰ δὲ τὴν σκληρότητά σου καὶ ἀμετανόητον καρδίαν θησαυρίζεις σεαυτῷ ὀργὴν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς καὶ ἀποκαλύψεως καὶ δικαιοκρισίας τοῦ θεοῦ,
English (KJV)
But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God;
5#27968
κατὰ
kata
Because of
PREP
δὲ
de
however
CONJ
τὴν
tēn
the
T-ASF
σκληρότητά
sklērotēta
hardness
N-ASF
σου
sou
of you
P-2GS
καὶ
kai
and
CONJ
ἀμετανόητον
ametanoēton
unrepentant
A-ASF
καρδίαν
kardian
heart
N-ASF
θησαυρίζεις
thēsaurizeis
you are treasuring up
V-PAI-2S
σεαυτῷ
seautō
to yourself
F-2DSM
ὀργὴν
orgēn
wrath
N-ASF
ἐν
en
in
PREP
ἡμέρᾳ
hēmera
[the] day
N-DSF
ὀργῆς
orgēs
of wrath
N-GSF
καὶ
kai
and
CONJ
ἀποκαλύψεως
apokalupseōs
revelation
N-GSF
δικαιοκρισίας
dikaiokrisias
of justice
N-GSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ,
theou
of God,
N-GSM-T