Romans 14:10 Rom 14:10Original
σὺ δὲ τί κρίνεις τὸν ἀδελφόν σου; ἢ καὶ σὺ τί ἐξουθενεῖς τὸν ἀδελφόν σου; πάντες γὰρ παραστησόμεθα τῷ βήματι τοῦ θεοῦ.
English (KJV)
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of Christ.
10#28291
σὺ
su
You yourself
4771
P-2NS
δὲ
de
however
1161
CONJ
τί
ti
why
5101
I-ASN
κρίνεις
krineis
judge you
2919
V-PAI-2S
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
ἀδελφόν
adelphon
brother
0080
N-ASM
σου;
sou
or you?
4771
P-2GS
ἢ
ē
or
2228
CONJ
καὶ
kai
also
2532
CONJ
σὺ
su
you yourself
4771
P-2NS
τί
ti
why
5101
I-ASN
ἐξουθενεῖς
exoutheneis
do despise
1848
V-PAI-2S
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
ἀδελφόν
adelphon
brother
0080
N-ASM
σου;
sou
of you?
4771
P-2GS
πάντες
pantes
All
3956
A-NPM
γὰρ
gar
for
1063
CONJ
παραστησόμεθα
parastēsometha
we will stand before
3936
V-FDI-1P
τῷ
tō
the
3588
T-DSN
βήματι
bēmati
judgment seat
0968
N-DSN
τοῦ
tou
<the>
3588
T-GSM
θεοῦ.
theou
of God.
2316
N-GSM-T
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|