Romans 13:4 Rom 13:4Original
θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν σοὶ εἰς τὸ ἀγαθόν. ἐὰν δὲ τὸ κακὸν ποιῇς, φοβοῦ· οὐ γὰρ εἰκῇ τὴν μάχαιραν φορεῖ. θεοῦ γὰρ διάκονός ἐστιν ἔκδικος εἰς ὀργὴν τῷ τὸ κακὸν πράσσοντι.
English (KJV)
For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.
4#28271
θεοῦ
theou
Of God
2316
N-GSM-T
γὰρ
gar
for
1063
CONJ
διάκονός
diakonos
servant
1249
N-NSM
ἐστιν
estin
he is
1510
V-PAI-3S
σοὶ
soi
to you
4771
P-2DS
εἰς
eis
for
1519
PREP
τὸ
to
<the>
3588
T-ASN
ἀγαθόν.
agathon
good.
0018
A-ASN
ἐὰν
ean
If
1437
COND
δὲ
de
however
1161
CONJ
τὸ
to
<the>
3588
T-ASN
κακὸν
kakon
evil
2556
A-ASN
ποιῇς,
poiēas
you shall do,
4160
V-PAS-2S
φοβοῦ·
phobou
do be afraid;
5399
V-PNM-2S
οὐ
ou
not
3756
PRT-N
γὰρ
gar
for
1063
CONJ
εἰκῇ
eikēa
in vain
1500
ADV
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
μάχαιραν
machairan
sword
3162
N-ASF
φορεῖ.
phorei
he bears.
5409
V-PAI-3S
θεοῦ
theou
of God
2316
N-GSM-T
γὰρ
gar
for
1063
CONJ
διάκονός
diakonos
a servant
1249
N-NSM
ἐστιν
estin
He is
1510
V-PAI-3S
ἔκδικος
ekdikos
an avenger
1558
A-NSM
εἰς
eis
for
1519
PREP
ὀργὴν
orgēn
wrath
3709
N-ASF
τῷ
tō
to the [one]
3588
T-DSM
τὸ
to
<the>
3588
T-ASN
κακὸν
kakon
evil
2556
A-ASN
πράσσοντι.
prassonti
doing.
4238
V-PAP-DSM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|