Romans 1:7 Rom 1:7

Original
πᾶσιν τοῖς οὖσιν ἐν Ῥώμῃ ἀγαπητοῖς θεοῦ κλητοῖς ἁγίοις· χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.¶
English (KJV)
To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace to you and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
7#27938
πᾶσιν
pasin
To all
A-DPM
τοῖς
tois
those
T-DPM
οὖσιν
ousin
being
V-PAP-DPM
ἐν
en
in
PREP
Ῥώμῃ
Rhōmē
Rome
N-DSF-L
ἀγαπητοῖς
agapētois
beloved
A-DPM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
κλητοῖς
klētois
to [those] called
A-DPM
ἁγίοις·
hagiois
saints:
A-DPM
χάρις
charis
Grace
N-NSF
ὑμῖν
humin
to you
P-2DP
καὶ
kai
and
CONJ
εἰρήνη
eirēnē
peace
N-NSF
ἀπὸ
apo
from
PREP
θεοῦ
theou
God
N-GSM-T
πατρὸς
patros
[the] Father
N-GSM-T
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
καὶ
kai
and
CONJ
κυρίου
kuriou
[the] Lord
N-GSM-T
Ἰησοῦ
Iēsou
Jesus
N-GSM-P
Χριστοῦ.¶
Christou
Christ.
N-GSM-T