Revelation 3:8 Rev 3:8

Original
οἶδά σου τὰ ἔργα. ἰδοὺ δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἠνεῳγμένην ἣν οὐδεὶς δύναται κλεῖσαι αὐτήν· ὅτι μικρὰν ἔχεις δύναμιν καὶ ἐτήρησάς μου τὸν λόγον καὶ οὐκ ἠρνήσω τὸ ὄνομά μου.
English (KJV)
I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name.
8#30755
οἶδά
oida
I know
V-RAI-1S
σου
sou
your
P-2GS
τὰ
ta
<the>
T-APN
ἔργα.
erga
deeds.
N-APN
ἰδοὺ
idou
Behold
INJ
δέδωκα
dedōka
I have set
V-RAI-1S
ἐνώπιόν
enōpion
before
PREP
σου
sou
you
P-2GS
θύραν
thuran
a door
N-ASF
ἠνεῳγμένην
ēneōgmenēn
opened
V-RPP-ASF
ἣν
hēn
which
R-ASF
οὐδεὶς
oudeis
no [one]
A-NSM
δύναται
dunatai
is able
V-PNI-3S
κλεῖσαι
kleisai
to shut
V-AAN
αὐτήν·
autēn
it;
P-ASF
ὅτι
hoti
because
CONJ
μικρὰν
mikran
little
A-ASF
ἔχεις
echeis
you have
V-PAI-2S
δύναμιν
dunamin
power
N-ASF
καὶ
kai
and yet
CONJ
ἐτήρησάς
etērēsas
you have kept
V-AAI-2S
μου
mou
My
P-1GS
τὸν
ton
<the>
T-ASM
λόγον
logon
word
N-ASM
καὶ
kai
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἠρνήσω
ērnēsō
denied
V-ADI-2S
τὸ
to
the
T-ASN
ὄνομά
onoma
name
N-ASN
μου.
mou
of Me.
P-1GS