Revelation 20:6 Rev 20:6

Original
μακάριος καὶ ἅγιος ὁ ἔχων μέρος ἐν τῇ ἀναστάσει τῇ πρώτῃ· ἐπὶ τούτων ὁ δεύτερος θάνατος οὐκ ἔχει ἐξουσίαν, ἀλλ᾽ ἔσονται ἱερεῖς τοῦ θεοῦ καὶ τοῦ Χριστοῦ καὶ βασιλεύσουσιν μετ᾽ αὐτοῦ τὰ χίλια ἔτη.¶
English (KJV)
Blessed and holy is he that hath part in the first resurrection: on such the second death hath no power, but they shall be priests of God and of Christ, and shall reign with him a thousand years.
6#31045
μακάριος
makarios
Blessed
A-NSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἅγιος
hagios
holy [is]
A-NSM
ho
the [one]
T-NSM
ἔχων
echōn
having
V-PAP-NSM
μέρος
meros
a part
N-ASN
ἐν
en
in
PREP
τῇ
tēa
the
T-DSF
ἀναστάσει
anastasei
resurrection
N-DSF
τῇ
tēa
<the>
T-DSF
πρώτῃ·
prōtē
first!
A-DSF
ἐπὶ
epi
Over
PREP
τούτων
toutōn
these
D-GPM
ho
the
T-NSM
δεύτερος
deuteros
second
A-NSM
θάνατος
thanatos
death
N-NSM
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἔχει
echei
has
V-PAI-3S
ἐξουσίαν,
exousian
power,
N-ASF
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἔσονται
esontai
they will be
V-FDI-3P
ἱερεῖς
hi'ereis
priests
N-NPM
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
καὶ
kai
and
CONJ
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
Χριστοῦ
Christou
of Christ
N-GSM-T
καὶ
kai
and
CONJ
βασιλεύσουσιν
basileusousin
will reign
V-FAI-3P
μετ᾽
met᾽
with
PREP
αὐτοῦ
autou
Him
P-GSM
τὰ
ta
<the>
T-APN
χίλια
chilia
a thousand
A-APN
ἔτη.¶
etē
years.
N-APN