Revelation 2:13 Rev 2:13

Original
οἶδα τὰ ἔργα σου, καὶ ποῦ κατοικεῖς, ὅπου ὁ θρόνος τοῦ σατανᾶ, καὶ κρατεῖς τὸ ὄνομά μου καὶ οὐκ ἠρνήσω τὴν πίστιν μου καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐν αἷς Ἀντιπᾶς ὁ μάρτυς μου ὁ πιστός μου, ὃς ἀπεκτάνθη παρ᾽ ὑμῖν ὅπου ὁ σατανᾶς κατοικεῖ.
English (KJV)
I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.
13#30731
οἶδα
oida
I know
V-RAI-1S
ποῦ
pou
where
ADV-I
κατοικεῖς,
katoikeis
you dwell,
V-PAI-2S
ὅπου
hopou
where
PREP
ho
the
T-NSM
θρόνος
thronos
throne
N-NSM
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
σατανᾶ,
satana
of Satan [is],
N-GSM-T
καὶ
kai
and
CONJ
κρατεῖς
krateis
you hold fast to
V-PAI-2S
τὸ
to
the
T-ASN
ὄνομά
onoma
name
N-ASN
μου
mou
of Me
P-1GS
καὶ
kai
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἠρνήσω
ērnēsō
you have denied
V-ADI-2S
τὴν
tēn
the
T-ASF
πίστιν
pistin
faith
N-ASF
μου
mou
of Mine
P-1GS
καὶ
kai
even
CONJ
ἐν
en
in
PREP
ταῖς
tais
the
T-DPF
ἡμέραις
hēmerais
days
N-DPF
Ἀντιπᾶς
Antipas
of Antipas
N-NSM-P
ho
the
T-NSM
μάρτυς
martus
witness
N-NSM
μου
mou
of Mine
P-1GS
ho
the
T-NSM
πιστός
pistos
faithful [one]
A-NSM
μου,
mou
of Mine
P-1GS
ὃς
hos
who
R-NSM
ἀπεκτάνθη
apektanthē
was killed
V-API-3S
παρ᾽
par᾽
among
PREP
ὑμῖν
humin
you
P-2DP
ὅπου
hopou
where
PREP
ho
<the>
T-NSM
σατανᾶς
satanas
Satan
N-NSM-T
κατοικεῖ.
katoikei
dwells.
V-PAI-3S