Revelation 16:14 Rev 16:14

Original
εἰσὶν γὰρ πνεύματα δαιμονίων ποιοῦντα σημεῖα ἃ ἐκπορεύεται ἐπὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τῆς οἰκουμένης ὅλης συναγαγεῖν αὐτοὺς εἰς τὸν πόλεμον τῆς ἡμέρας ἐκείνης τῆς μεγάλης τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος.
English (KJV)
For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty.
14#30969
εἰσὶν
eisin
they are
V-PAI-3P
γὰρ
gar
for
CONJ
πνεύματα
pneumata
spirits
N-NPN
δαιμονίων
daimoniōn
of demons
N-GPN
ποιοῦντα
poiounta
performing
V-PAP-NPN
σημεῖα
sēmeia
signs
N-APN
ha
which
R-NPN
ἐκπορεύεται
ekporeuetai
go forth
V-PNI-3S
ἐπὶ
epi
to
PREP
τοὺς
tous
the
T-APM
βασιλεῖς
basileis
kings
N-APM
τῆς
tēs
of the
T-GSF
οἰκουμένης
oikoumenēs
inhabited [world]
N-GSF
ὅλης
holēs
whole
A-GSF
συναγαγεῖν
sunagagein
to gather together
V-2AAN
αὐτοὺς
autous
them
P-APM
εἰς
eis
unto
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
πόλεμον
polemon
battle
N-ASM
τῆς
tēs
of the
T-GSF
ἡμέρας
hēmeras
day
N-GSF
τῆς
tēs
the
T-GSF
μεγάλης
megalēs
great [day]
A-GSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
τοῦ
tou
the
T-GSM
παντοκράτορος.
pantokratoros
Almighty.
N-GSM-T