Revelation 12:10 Rev 12:10

Original
καὶ ἤκουσα φωνὴν μεγάλην ἐν τῷ οὐρανῷ λέγουσαν· ἄρτι ἐγένετο ἡ σωτηρία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ἡμῶν, καὶ ἡ ἐξουσία τοῦ χριστοῦ αὐτοῦ, ὅτι ἐβλήθη ὁ κατήγωρ τῶν ἀδελφῶν ἡμῶν ὁ κατηγορῶν αὐτοὺς ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἡμέρας καὶ νυκτός.
English (KJV)
And I heard a loud voice saying in heaven, Now is come salvation, and strength, and the kingdom of our God, and the power of his Christ: for the accuser of our brethren is cast down, which accused them before our God day and night.
10#30902
καὶ
kai
And
CONJ
ἤκουσα
ēkousa
I heard
V-AAI-1S
φωνὴν
phōnēn
a voice
N-ASF
μεγάλην
megalēn
great
A-ASF
ἐν
en
in
PREP
τῷ
<the>
T-DSM
οὐρανῷ
ouranō
heaven
N-DSM
λέγουσαν·
legousan
saying:
V-PAP-ASF
ἄρτι
arti
Now
ADV
ἐγένετο
egeneto
have come
V-2ADI-3S
the
T-NSF
σωτηρία
sōtēria
salvation
N-NSF
καὶ
kai
and
CONJ
the
T-NSF
δύναμις
dunamis
power
N-NSF
καὶ
kai
and
CONJ
the
T-NSF
βασιλεία
basileia
kingdom
N-NSF
τοῦ
tou
of the
T-GSM
θεοῦ
theou
God
N-GSM-T
ἡμῶν,
hēmōn
of us,
P-1GP
καὶ
kai
and
CONJ
the
T-NSF
ἐξουσία
exousia
authority
N-NSF
τοῦ
tou
of the
T-GSM
χριστοῦ
christou
Christ
N-GSM-T
αὐτοῦ,
autou
of Him,
P-GSM
ὅτι
hoti
because
CONJ
ἐβλήθη
eblēthē
has been cast down
V-API-3S
ho
the
T-NSM
κατήγωρ
katēgōr
accuser
N-NSM
τῶν
tōn
of the
T-GPM
ἀδελφῶν
adelphōn
brothers
N-GPM
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
ho
who
T-NSM
κατηγορῶν
katēgorōn
is accusing
V-PAP-NSM
αὐτοὺς
autous
them
P-APM
ἐνώπιον
enōpion
before
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
θεοῦ
theou
God
N-GSM-T
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
ἡμέρας
hēmeras
day
N-GSF
καὶ
kai
and
CONJ
νυκτός.
nuktos
night.
N-GSF