Revelation 11:6 Rev 11:6

Original
οὗτοι ἔχουσιν τὴν ἐξουσίαν κλεῖσαι τὸν οὐρανὸν ἵνα μὴ ὑετὸς βρέχῃ τὰς ἡμέρας τῆς προφητείας αὐτῶν, καὶ ἐξουσίαν ἔχουσιν ἐπὶ τῶν ὑδάτων στρέφειν αὐτὰ εἰς αἷμα καὶ πατάξαι τὴν γῆν ἐν πάσῃ πληγῇ ὁσάκις ἐὰν θελήσωσιν.
English (KJV)
These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and have power over waters to turn them to blood, and to smite the earth with all plagues, as often as they will.
6#30879
οὗτοι
houtoi
These
D-NPM
ἔχουσιν
echousin
have
V-PAI-3P
τὴν
tēn
the
T-ASF
ἐξουσίαν
exousian
power
N-ASF
κλεῖσαι
kleisai
to shut
V-AAN
τὸν
ton
the
T-ASM
οὐρανὸν
ouranon
sky
N-ASM
ἵνα
ina
so that
CONJ
μὴ
not
PRT-N
ὑετὸς
hu'etos
rain
N-NSM
βρέχῃ
brechē
may fall
V-PAS-3S
τὰς
tas
in the
T-APF
ἡμέρας
hēmeras
days
N-APF
τῆς
tēs
of the
T-GSF
προφητείας
prophēteias
prophecy
N-GSF
αὐτῶν,
autōn
of them,
P-GPM
καὶ
kai
and
CONJ
ἐξουσίαν
exousian
power
N-ASF
ἔχουσιν
echousin
they have
V-PAI-3P
ἐπὶ
epi
over
PREP
τῶν
tōn
the
T-GPN
ὑδάτων
hudatōn
waters
N-GPN
στρέφειν
strephein
to turn
V-PAN
αὐτὰ
auta
them
P-APN
εἰς
eis
into
PREP
αἷμα
haima
blood
N-ASN
καὶ
kai
and
CONJ
πατάξαι
pataxai
to strike
V-AAN
τὴν
tēn
the
T-ASF
γῆν
gēn
earth
N-ASF
ἐν
en
with
PREP
πάσῃ
pasē
every
A-DSF
πληγῇ
plēgēa
plague
N-DSF
ὁσάκις
hosakis
as often as
CONJ
ἐὰν
ean
if
COND
θελήσωσιν.
thelēsōsin
they shall desire.
V-AAS-3P