Psalms 68:6 Psa 68:6

Original
אֱלֹהִ֤ים׀ מ֘וֹשִׁ֤יב יְחִידִ֨ים׀ בַּ֗יְתָה מוֹצִ֣יא אֲ֭סִירִים בַּכּוֹשָׁר֑וֹת אַ֥ךְ ס֝וֹרֲרִ֗ים שָׁכְנ֥וּ צְחִיחָֽה׃
English (KJV)
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
6#14907
אֱלֹהִ֤ים׀
'E.lo.Him
God
N-mp
מ֘וֹשִׁ֤יב
mo.Shiv
[is] causing to dwell
V-Hifil-Part-msa
יְחִידִ֨ים׀
ye.chi.Dim
solitary [people]
Adj-mp
בַּ֗יְתָה
Bay.tah
a household <towards>
N-ms | Suf-h-d
מוֹצִ֣יא
mo.Tzi'
[he is] bringing out
V-Hifil-Part-msa
אֲ֭סִירִים
'A.si.rim
prisoners
N-mp
בַּכּוֹשָׁר֑וֹת
ba.ko.sha.Rot
in <the> prosperiti<es>
Prep-b | N-fp
אַ֥ךְ
'akh
only
Adv
ס֝וֹרֲרִ֗ים
so.ra.Rim
rebellious [people]
V-Qal-Part-mpa
שָׁכְנ֥וּ
sha.khe.Nu
they dwell
V-Qal-Perf-3cp
צְחִיחָֽה׃
tze.chi.Chah
a parched land
N-fs