Nehemiah 8:9 Neh 8:9

Original
וַיֹּ֣אמֶר נְחֶמְיָ֣ה ה֣וּא הַתִּרְשָׁ֡תָא וְעֶזְרָ֣א הַכֹּהֵ֣ן׀ הַסֹּפֵ֡ר וְהַלְוִיִּם֩ הַמְּבִינִ֨ים אֶת־ הָעָ֜ם לְכָל־ הָעָ֗ם הַיּ֤וֹם קָדֹֽשׁ־ הוּא֙ לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֔ם אַל־ תִּֽתְאַבְּל֖וּ וְאַל־ תִּבְכּ֑וּ כִּ֤י בוֹכִים֙ כָּל־ הָעָ֔ם כְּשָׁמְעָ֖ם אֶת־ דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה׃
English (KJV)
And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day is holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
9#12503
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
נְחֶמְיָ֣ה
ne.chem.Yah
Nehemiah
N-pr-m
ה֣וּא
hu'
he
Pro-p3ms
הַתִּרְשָׁ֡תָא
ha.tir.Sha.ta'
[was] the governor
Art-h | N-ms
וְעֶזְרָ֣א
ve.'ez.Ra'
and Ezra
Conj-w | N-pr-m
הַכֹּהֵ֣ן׀
ha.ko.Hen
the priest
Art-h | N-ms
הַסֹּפֵ֡ר
ha.so.Fer
the scribe
Art-h | N-ms
וְהַלְוִיִּם֩
ve.hal.vi.Yim
and the Levites
Conj-w | Art-h | N-gent-mp
הַמְּבִינִ֨ים
ha.me.vi.Nim
who were causing to understand
Art-h | V-Hifil-Part-mpa
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הָעָ֜ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
לְכָל־
le.khol
to all
Prep-l | N-ms-c
הָעָ֗ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
הַיּ֤וֹם
hai.Yom
this day
Art-h | N-ms
קָדֹֽשׁ־
ka.dosh-
[is] holy
Adj-ms
הוּא֙
hu'
it
Pro-p3ms
לַיהוָ֣ה
la.Yah.weh
to Yahweh
Prep-l | N-pr
אֱלֹהֵיכֶ֔ם
'e.lo.hei.Khem
God your
N-mp-c | Suf-Pp2m-p2mp
אַל־
'al-
may not
Neg-'l
תִּֽתְאַבְּל֖וּ
tit.'a.be.Lu
you mourn
V-Hith-Juss-2mp
וְאַל־
ve.'al-
and may not
Conj-w | Neg-'l
תִּבְכּ֑וּ
tiv.Ku
you weep
V-Qal-Juss-2mp
כִּ֤י
ki
for
Conj-ky
בוֹכִים֙
vo.Khim
[were] weeping
V-Qal-Part-mpa
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הָעָ֔ם
ha.'Am
the people
Art-h | N-ms
כְּשָׁמְעָ֖ם
ke.sha.me.'Am
when heard they
Prep-k | V-Qal-InfCons-c | Suf-Sp3m-p3mp
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
דִּבְרֵ֥י
div.Rei
[the] words of
N-mp-c
הַתּוֹרָֽה׃
ha.to.Rah
the law
Art-h | N-fs