Nehemiah 2:6 Neh 2:6

Original
וַיֹּאמֶר֩ לִ֨י הַמֶּ֜לֶךְ וְהַשֵּׁגַ֣ל׀ יוֹשֶׁ֣בֶת אֶצְל֗וֹ עַד־ מָתַ֛י יִהְיֶ֥ה מַֽהֲלָכֲךָ֖ וּמָתַ֣י תָּשׁ֑וּב וַיִּיטַ֤ב לִפְנֵֽי־ הַמֶּ֙לֶךְ֙ וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי וָֽאֶתְּנָ֥ה ל֖וֹ זְמָֽן׃
English (KJV)
And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
6#12314
וַיֹּאמֶר֩
vai.yo.Mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִ֨י
li
to me
Prep-l | Suf-Os1c-p1bs
הַמֶּ֜לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
וְהַשֵּׁגַ֣ל׀
ve.ha.she.Gal
and the queen-consort
Conj-w | Art-h | N-fs
יוֹשֶׁ֣בֶת
yo.She.vet
[was] sitting
V-Qal-Part-fsa
אֶצְל֗וֹ
'etz.Lo
beside him
N-bs-c | Suf-Os3m-p3ms
עַד־
'ad-
until
Prep-`d
מָתַ֛י
ma.Tai
when?
Inter-mty
יִהְיֶ֥ה
yih.Yeh
will it be
V-Qal-Imperf-3ms
מַֽהֲלָכֲךָ֖
ma.ha.la.kha.Kha
journey your
N-ms-c | Suf-Ps2m-p2ms
וּמָתַ֣י
u.ma.Tai
and when?
Conj-w | Inter-mty
תָּשׁ֑וּב
ta.Shuv
will you return
V-Qal-Imperf-2ms
וַיִּיטַ֤ב
vai.yi.Tav
and it was good
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִפְנֵֽי־
lif.nei-
<to> before
Prep-l | N-mp-c
הַמֶּ֙לֶךְ֙
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
וַיִּשְׁלָחֵ֔נִי
vai.yish.la.Che.ni
and he sent me
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
וָֽאֶתְּנָ֥ה
va.'e.te.Nah
and I gave !
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs | Suf-h-h
ל֖וֹ
lo
to him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
זְמָֽן׃
ze.Man
a time
N-ms