Nehemiah 13:18 Neh 13:18

Original
הֲל֨וֹא כֹ֤ה עָשׂוּ֙ אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם וַיָּבֵ֨א אֱלֹהֵ֜ינוּ עָלֵ֗ינוּ אֵ֚ת כָּל־ הָרָעָ֣ה הַזֹּ֔את וְעַ֖ל הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְאַתֶּ֞ם מוֹסִיפִ֤ים חָרוֹן֙ עַל־ יִשְׂרָאֵ֔ל לְחַלֵּ֖ל אֶת־ הַשַּׁבָּֽת׃ פ
English (KJV)
Did not your fathers thus, and did not our God bring all this evil upon us, and upon this city? yet ye bring more wrath upon Israel by profaning the sabbath.
18#12690
הֲל֨וֹא
ha.Lo'
¿ not
Inter-h | Neg-l'
כֹ֤ה
khoh
thus
Adv
עָשׂוּ֙
'a.Su
did they do
V-Qal-Perf-3cp
אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם
'a.Vo.tei.Khem
ancestors your
N-fp-c | Suf-Pp2m-p2mp
וַיָּבֵ֨א
vai.ya.Ve'
and he brought
c | V-Hifil-ConsecImperf-3ms
אֱלֹהֵ֜ינוּ
'e.lo.Hei.nu
God our
N-mp-c | Suf-Pp1c-p1bp
עָלֵ֗ינוּ
'a.Lei.nu
on us
Prep-`l | Suf-Op1c-p1bp
אֵ֚ת
'et
<obj.>
DirObj-'t
כָּל־
kol-
all
N-ms-c
הָרָעָ֣ה
ha.ra.'Ah
the trouble
Art-h | N-fs
הַזֹּ֔את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
וְעַ֖ל
ve.'Al
and on
Conj-w | Prep-`l
הָעִ֣יר
ha.'Ir
the city
Art-h | N-fs
הַזֹּ֑את
ha.Zot
<the> this
Art-h | Cond-z't
וְאַתֶּ֞ם
ve.'a.Tem
and you
Conj-w | Pro-p2mp
מוֹסִיפִ֤ים
mo.si.Fim
[are] increasing
V-Hifil-Part-mpa
חָרוֹן֙
cha.rOn
anger
N-ms
עַל־
'al-
toward
Prep-`l
יִשְׂרָאֵ֔ל
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
לְחַלֵּ֖ל
le.cha.Lel
by profaning
Prep-l | V-Piel-InfCons-c
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַשַּׁבָּֽת׃ פ
ha.sha.Bat
the sabbath
Art-h | N-fs