Mark 9:45 Mrk 9:45Original
καὶ ἐὰν ὁ πούς σου σκανδαλίζῃ σε, ἀπόκοψον αὐτόν· καλόν ἐστίν σε εἰσελθεῖν εἰς τὴν ζωὴν χωλὸν ἢ τοὺς δύο πόδας ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον.
English (KJV)
And if thy foot offend thee, cut it off: it is better for thee to enter halt into life, than having two feet to be cast into hell, into the fire that never shall be quenched:
45#24584
καὶ
kai
And
2532
CONJ
ἐὰν
ean
if
1437
COND
ὁ
ho
the
3588
T-NSM
πούς
pous
foot
4228
N-NSM
σου
sou
of you
4771
P-2GS
σκανδαλίζῃ
skandalizē
shall cause to stumble
4624
V-PAS-3S
σε,
se
you,
4771
P-2AS
ἀπόκοψον
apokopson
do cut off
0609
V-AAM-2S
αὐτόν·
auton
it;
0846
P-ASM
καλόν
kalon
better
2570
A-NSN
ἐστίν
estin
it is
1510
V-PAI-3S
σε
se
for you
4771
P-2AS
εἰσελθεῖν
eiselthein
to enter
1525
V-2AAN
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὴν
tēn
<the>
3588
T-ASF
ζωὴν
zōēn
life
2222
N-ASF
χωλὸν
chōlon
lame
5560
A-ASM
ἢ
ē
than
2228
CONJ
τοὺς
tous
the
3588
T-APM
δύο
duo
two
1417
A-NUI
πόδας
podas
feet
4228
N-APM
ἔχοντα
echonta
having
2192
V-PAP-ASM
βληθῆναι
blēthēnai
to be cast
0906
V-APN
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὴν
tēn
<the>
3588
T-ASF
γέενναν
geennan
hell
1067
N-ASF-T
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|