Mark 9:25 Mrk 9:25Original
Ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος, ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ· τὸ ἄλαλον καὶ κωφὸν τὸ πνεῦμα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι· ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ, καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.
English (KJV)
When Jesus saw that the people came running together, he rebuked the foul spirit, saying unto him, Thou dumb and deaf spirit, I charge thee, come out of him, and enter no more into him.
25#24564
Ἰδὼν
Idōn
Having seen
1492
V-2AAP-NSM
δὲ
de
now
1161
CONJ
ὁ
ho
<the>
3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
2424
N-NSM-P
ὅτι
hoti
that
3754
CONJ
ἐπισυντρέχει
episuntrechei
was running together
1998
V-PAI-3S
ὄχλος,
ochlos
a crowd,
3793
N-NSM
ἐπετίμησεν
epetimēsen
He rebuked
2008
V-AAI-3S
τῷ
tō
the
3588
T-DSN
πνεύματι
pneumati
spirit
4151
N-DSN
τῷ
tō
<the>
3588
T-DSN
ἀκαθάρτῳ
akathartō
unclean
0169
A-DSN
λέγων
legōn
saying
3004
V-PAP-NSM
αὐτῷ·
autō
to it;
0846
P-DSN
τὸ
to
O
3588
T-VSN
ἄλαλον
alalon
Mute
0216
A-VSN
καὶ
kai
and
2532
CONJ
κωφὸν
kōphon
deaf
2974
A-VSN
πνεῦμα,
pneuma
spirit,
4151
N-VSN
ἐγὼ
egō
I myself
1473
P-1NS
ἐπιτάσσω
epitassō
command
2004
V-PAI-1S
σοι·
soi
you:
4771
P-2DS
ἔξελθε
exelthe
do come
1831
V-2AAM-2S
ἐξ
ex
out of
1537
PREP
αὐτοῦ,
autou
him,
0846
P-GSM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
μηκέτι
mēketi
no more
3371
ADV-N
εἰσέλθῃς
eiselthēs
shall you enter
1525
V-2AAS-2S
εἰς
eis
into
1519
PREP
αὐτόν.
auton
him.
0846
P-ASM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|