Mark 8:6 Mrk 8:6

Original
καὶ παραγγέλλει τῷ ὄχλῳ ἀναπεσεῖν ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ λαβὼν τοὺς ἑπτὰ ἄρτους, εὐχαριστήσας ἔκλασεν καὶ ἐδίδου τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ἵνα παρατιθῶσιν· καὶ παρέθηκαν τῷ ὄχλῳ.
English (KJV)
And he commanded the people to sit down on the ground: and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them; and they did set them before the people.
6#24507
καὶ
kai
And
CONJ
παραγγέλλει
parangellei
He directs
V-PAI-3S
τῷ
the
T-DSM
ὄχλῳ
ochlō
crowd
N-DSM
ἀναπεσεῖν
anapesein
to recline
V-2AAN
ἐπὶ
epi
on
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
γῆς,
gēs
ground,
N-GSF
καὶ
kai
And
CONJ
λαβὼν
labōn
having taken
V-2AAP-NSM
τοὺς
tous
the
T-APM
ἑπτὰ
hepta
seven
A-NUI
ἄρτους,
artous
loaves,
N-APM
εὐχαριστήσας
eucharistēsas
having given thanks
V-AAP-NSM
ἔκλασεν
eklasen
He broke [them]
V-AAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
ἐδίδου
edidou
he was giving [them]
V-IAI-3S
τοῖς
tois
to the
T-DPM
μαθηταῖς
mathētais
disciples
N-DPM
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
ἵνα
ina
that
CONJ
παρατιθῶσιν·
paratithōsin
they may set before [them];
V-PAS-3P
καὶ
kai
And
CONJ
παρέθηκαν
parethēkan
they set [it]
V-AAI-3P
τῷ
before the
T-DSM
ὄχλῳ.
ochlō
crowd.
N-DSM