Mark 2:12 Mrk 2:12

Original
Καὶ ἠγέρθη καὶ εὐθὺς ἄρας τὸν κράβαττον ἐξῆλθεν ἔμπροσθεν πάντων ὥστε ἐξίστασθαι πάντας καὶ δοξάζειν τὸν θεὸν λέγοντας ὅτι οὕτως οὐδέποτε εἴδομεν.¶
English (KJV)
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, and glorified God, saying, We never saw it on this fashion.
12#24273
Καὶ
Kai
And
CONJ
ἠγέρθη
ēgerthē
he arose
V-API-3S
καὶ
kai
and
CONJ
εὐθὺς
euthus
immediately
ADV
ἄρας
aras
having taken up
V-AAP-NSM
τὸν
ton
the
T-ASM
κράβαττον
krabatton
mat
N-ASM
ἐξῆλθεν
exēlthen
he went forth
V-2AAI-3S
ἐναντίον
enantion
in front of
PREP
πάντων
pantōn
all
A-GPM
ὥστε
hōste
so as for
CONJ
ἐξίστασθαι
existasthai
to be amazed
V-PMN
πάντας
pantas
all
A-APM
καὶ
kai
and
CONJ
δοξάζειν
doxazein
to glorify
V-PAN
τὸν
ton
<the>
T-ASM
θεὸν
theon
God
N-ASM-T
λέγοντας
legontas
saying
V-PAP-APM
ὅτι
hoti
that
CONJ
οὕτως
houtōs
Thus
ADV
οὐδέποτε
oudepote
never
ADV-N
εἴδομεν.¶
eidomen
did we see.
V-2AAI-1P