Mark 13:34 Mrk 13:34

Original
ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ καὶ δοὺς τοῖς δούλοις αὐτοῦ τὴν ἐξουσίαν, καὶ ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ τῷ θυρωρῷ ἐνετείλατο ἵνα γρηγορῇ.
English (KJV)
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
34#24752
ὡς
hōs
[It is] like
PRT
ἄνθρωπος
anthrōpos
a man
N-NSM
ἀπόδημος
apodēmos
going on a journey
A-NSM
ἀφεὶς
apheis
having left
V-2AAP-NSM
τὴν
tēn
the
T-ASF
οἰκίαν
oikian
house
N-ASF
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
δοὺς
dous
having given
V-2AAP-NSM
τοῖς
tois
to the
T-DPM
δούλοις
doulois
servants
N-DPM
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
τὴν
tēn
<the>
T-ASF
ἐξουσίαν,
exousian
authority,
N-ASF
ἑκάστῳ
hekastō
to each one
A-DSM
τὸ
to
the
T-ASN
ἔργον
ergon
work
N-ASN
αὐτοῦ,
autou
of him,
P-GSM
καὶ
kai
And
CONJ
τῷ
the
T-DSM
θυρωρῷ
thurōrō
doorkeeper
N-DSM
ἐνετείλατο
eneteilato
he commanded
V-ADI-3S
ἵνα
ina
that
CONJ
γρηγορῇ.
grēgorēa
he may keep watch.
V-PAS-3S