Mark 13:34 Mrk 13:34Original
ὡς ἄνθρωπος ἀπόδημος ἀφεὶς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ καὶ δοὺς τοῖς δούλοις αὐτοῦ τὴν ἐξουσίαν, καὶ ἑκάστῳ τὸ ἔργον αὐτοῦ, καὶ τῷ θυρωρῷ ἐνετείλατο ἵνα γρηγορῇ.
English (KJV)
For the Son of man is as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to every man his work, and commanded the porter to watch.
34#24752
ὡς
hōs
[It is] like
5613
PRT
ἄνθρωπος
anthrōpos
a man
0444
N-NSM
ἀπόδημος
apodēmos
going on a journey
0590
A-NSM
ἀφεὶς
apheis
having left
0863
V-2AAP-NSM
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
οἰκίαν
oikian
house
3614
N-ASF
αὐτοῦ
autou
of him
0846
P-GSM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
δοὺς
dous
having given
1325
V-2AAP-NSM
τοῖς
tois
to the
3588
T-DPM
δούλοις
doulois
servants
1401
N-DPM
αὐτοῦ
autou
of him
0846
P-GSM
τὴν
tēn
<the>
3588
T-ASF
ἐξουσίαν,
exousian
authority,
1849
N-ASF
ἑκάστῳ
hekastō
to each one
1538
A-DSM
τὸ
to
the
3588
T-ASN
ἔργον
ergon
work
2041
N-ASN
αὐτοῦ,
autou
of him,
0846
P-GSM
καὶ
kai
And
2532
CONJ
τῷ
tō
the
3588
T-DSM
θυρωρῷ
thurōrō
doorkeeper
2377
N-DSM
ἐνετείλατο
eneteilato
he commanded
1781
V-ADI-3S
ἵνα
ina
that
2443
CONJ
γρηγορῇ.
grēgorēa
he may keep watch.
1127
V-PAS-3S
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|