Mark 12:19 Mrk 12:19Original
διδάσκαλε, Μωϋσῆς ἔγραψεν ἡμῖν ὅτι ἐάν τινος ἀδελφὸς ἀποθάνῃ καὶ καταλίπῃ γυναῖκα καὶ μὴ ἀφῇ τέκνον ἵνα λάβῃ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ ἐξαναστήσῃ σπέρμα τῷ ἀδελφῷ αὐτοῦ.
English (KJV)
Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave his wife behind him, and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
19#24693
διδάσκαλε,
didaskale
Teacher,
1320
N-VSM-T
Μωϋσῆς
Mōusēs
Moses
3475
N-NSM-P
ἔγραψεν
egrapsen
wrote
1125
V-2AAI-3S
ἡμῖν
hēmin
for us
3165
P-1DP
ὅτι
hoti
that
3754
CONJ
ἐάν
ean
if
1437
COND
τινος
tinos
of anyone
5100
X-GSM
ἀδελφὸς
adelphos
a brother
0080
N-NSM
ἀποθάνῃ
apothanē
shall die
0599
V-2AAS-3S
καὶ
kai
and
2532
CONJ
καταλίπῃ
katalipē
he may leave behind
2641
V-2AAS-3S
γυναῖκα
gunaika
a wife
1135
N-ASF
καὶ
kai
and
2532
CONJ
μὴ
mē
not
3361
PRT-N
ἀφῇ
aphēa
may leave
0863
V-2AAS-3S
τέκνον
teknon
child
5043
N-ASN
ἵνα
ina
that
2443
CONJ
λάβῃ
labē
shall take
2983
V-2AAS-3S
ὁ
ho
the
3588
T-NSM
ἀδελφὸς
adelphos
brother
0080
N-NSM
αὐτοῦ
autou
of him
0846
P-GSM
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
γυναῖκα
gunaika
wife
1135
N-ASF
καὶ
kai
and
2532
CONJ
ἐξαναστήσῃ
exanastēsē
may raise up
1817
V-AAS-3S
σπέρμα
sperma
seed
4690
N-ASN
τῷ
tō
for the
3588
T-DSM
ἀδελφῷ
adelphō
brother
0080
N-DSM
αὐτοῦ.
autou
of him.
0846
P-GSM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|