Mark 12:15 Mrk 12:15

Original
δῶμεν ἢ μὴ δῶμεν;¶ Ὁ δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὴν ὑπόκρισιν εἶπεν αὐτοῖς· τί με πειράζετε; φέρετέ μοι δηνάριον ἵνα ἴδω.
English (KJV)
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
15#24689
δῶμεν
dōmen
shall we pay
V-2AAS-1P
ē
or
CONJ
μὴ
not
PRT-N
δῶμεν;¶
dōmen
shall we pay?
V-2AAS-1P
Ho
(15) <the>
T-NSM
δὲ
de
And
CONJ
εἰδὼς
eidōs
knowing
V-RAP-NSM
αὐτῶν
autōn
of them
P-GPM
τὴν
tēn
the
T-ASF
ὑπόκρισιν
hupokrisin
hypocrisy
N-ASF
εἶπεν
eipen
He said
V-2AAI-3S
αὐτοῖς·
autois
to them;
P-DPM
τί
ti
Why
I-ASN
με
me
Me
P-1AS
πειράζετε;
peirazete
do you test?
V-PAI-2P
φέρετέ
pherete
do bring
V-PAM-2P
μοι
moi
Me
P-1DS
δηνάριον
dēnarion
a denarius
N-ASN
ἵνα
ina
that
CONJ
ἴδω.
idō
I may see [it].
V-2AAS-1S