Mark 1:44 Mrk 1:44

Original
καὶ λέγει αὐτῷ· ὅρα, μηδενὶ μηδὲν εἴπῃς· ἀλλ᾽ ὕπαγε, σεαυτὸν δεῖξον τῷ ἱερεῖ καὶ προσένεγκε περὶ τοῦ καθαρισμοῦ σου ἃ προσέταξεν Μωϋσῆς εἰς μαρτύριον αὐτοῖς.
English (KJV)
And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.
44#24260
καὶ
kai
And
CONJ
λέγει
legei
He says
V-PAI-3S
αὐτῷ·
autō
to him;
P-DSM
ὅρα,
hora
do see [that]
V-PAM-2S
μηδενὶ
mēdeni
nothing
A-DSM
μηδὲν
mēden
to none
A-ASN-N
εἴπῃς·
eipēs
may you speak;
V-2AAS-2S
ἀλλ᾽
all᾽
But
CONJ
ὕπαγε,
hupage
do go,
V-PAM-2S
σεαυτὸν
seauton
yourself
F-2ASM
δεῖξον
deixon
do show
V-AAM-2S
τῷ
to the
T-DSM
ἱερεῖ
hi'erei
priest
N-DSM
καὶ
kai
and
CONJ
προσένεγκε
prosenegke
do offer
V-2AAM-2S
περὶ
peri
for
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
καθαρισμοῦ
katharismou
cleansing
N-GSM
σου
sou
of you
P-2GS
ha
what
R-APN
προσέταξεν
prosetaxen
commanded
V-AAI-3S
Μωϋσῆς
Mōusēs
Moses
N-NSM-P
εἰς
eis
for
PREP
μαρτύριον
marturion
a testimony
N-ASN
αὐτοῖς.
autois
to them.
P-DPM