Matthew 5:30 Mat 5:30Original
Καὶ εἰ ἡ δεξιά σου χεὶρ σκανδαλίζει σε, ἔκκοψον αὐτὴν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου εἰς γέενναν ἀπέλθῃ.¶
English (KJV)
And if thy right hand offend thee, cut it off, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
30#23265
Καὶ
Kai
And
2532
CONJ
εἰ
ei
if
1487
COND
ἡ
hē
the
3588
T-NSF
δεξιά
dexia
right
1188
A-NSF
σου
sou
of you
4771
P-2GS
χεὶρ
cheir
hand
5495
N-NSF
σκανδαλίζει
skandalizei
causes to stumble
4624
V-PAI-3S
σε,
se
you,
4771
P-2AS
ἔκκοψον
ekkopson
do cut off
1581
V-AAM-2S
αὐτὴν
autēn
it
0846
P-ASF
καὶ
kai
and
2532
CONJ
βάλε
bale
do cast [it]
0906
V-2AAM-2S
ἀπὸ
apo
from
0575
PREP
σοῦ·
sou
you;
4771
P-2GS
συμφέρει
sumpherei
it is better
4851
V-PAI-3S
γάρ
gar
indeed
1063
CONJ
σοι
soi
for you
4771
P-2DS
ἵνα
ina
that
2443
CONJ
ἀπόληται
apolētai
may perish
0622
V-2AMS-3S
ἓν
hen
one
1520
A-NSN
τῶν
tōn
of the
3588
T-GPN
μελῶν
melōn
members
3196
N-GPN
σου
sou
of you
4771
P-2GS
καὶ
kai
and
2532
CONJ
μὴ
mē
not
3361
PRT-N
ὅλον
holon
all
3650
A-NSN
τὸ
to
the
3588
T-NSN
σῶμά
sōma
body
4983
N-NSN
σου
sou
of you
4771
P-2GS
εἰς
eis
into
1519
PREP
γέενναν
geennan
hell
1067
N-ASF-T
ἀπέλθῃ.¶
apelthē
may depart.
0565
V-2AAS-3S
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|