Matthew 3:12 Mat 3:12Original
οὗ τὸ πτύον ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ διακαθαριεῖ τὴν ἅλωνα αὐτοῦ καὶ συνάξει τὸν σῖτον αὐτοῦ εἰς τὴν ἀποθήκην αὐτοῦ, τὸ δὲ ἄχυρον κατακαύσει πυρὶ ἀσβέστῳ.¶
English (KJV)
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
12#23205
οὗ
hou
whose
3739
R-GSM
τὸ
to
<the>
3588
T-NSN
πτύον
ptuon
winnowing fork [is]
4425
N-NSN
ἐν
en
in
1722
PREP
τῇ
tēa
the
3588
T-DSF
χειρὶ
cheiri
hand
5495
N-DSF
αὐτοῦ,
autou
of Him,
0846
P-GSM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
διακαθαριεῖ
diakathariei
He will clear
1245
V-FAI-3S
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
ἅλωνα
halōna
threshing floor
0257
N-ASF
αὐτοῦ
autou
of Him
0846
P-GSM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
συνάξει
sunaxei
will gather
4863
V-FAI-3S
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
σῖτον
siton
wheat
4621
N-ASM
αὐτοῦ
autou
of Him
0846
P-GSM
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
ἀποθήκην
apothēkēn
barn
0596
N-ASF
τὸ
to
the
3588
T-ASN
δὲ
de
but
1161
CONJ
ἄχυρον
achuron
chaff
0892
N-ASN
κατακαύσει
katakausei
He will burn up
2618
V-FAI-3S
πυρὶ
puri
with fire
4442
N-DSN
ἀσβέστῳ.¶
asbestō
unquenchable.
0762
A-DSN
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|