Matthew 28:7 Mat 28:7

Original
καὶ ταχὺ πορευθεῖσαι εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὅτι ἠγέρθη ἀπὸ τῶν νεκρῶν, καὶ ἰδοὺ προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν· ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε. ἰδοὺ εἶπον ὑμῖν.¶
English (KJV)
And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you.
7#24203
καὶ
kai
And
CONJ
ταχὺ
tachu
quickly
ADV
πορευθεῖσαι
poreutheisai
having gone
V-AOP-NPF
εἴπατε
eipate
do say
V-2AAM-2P
τοῖς
tois
to the
T-DPM
μαθηταῖς
mathētais
disciples
N-DPM
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
ὅτι
hoti
that
CONJ
ἠγέρθη
ēgerthē
He is risen
V-API-3S
ἀπὸ
apo
from
PREP
τῶν
tōn
the
T-GPM
νεκρῶν,
nekrōn
dead
A-GPM
καὶ
kai
and
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
INJ
προάγει
proagei
He goes before
V-PAI-3S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
εἰς
eis
into
PREP
τὴν
tēn
<the>
T-ASF
Γαλιλαίαν·
Galilaian
Galilee;
N-ASF-L
ἐκεῖ
ekei
there
ADV
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
ὄψεσθε.
opsesthe
you will behold.
V-FDI-2P
ἰδοὺ
idou
Behold
INJ
εἶπον
eipon
I have told
V-2AAI-1S
ὑμῖν.¶
humin
you.
P-2DP