Matthew 27:31 Mat 27:31

Original
καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι.¶
English (KJV)
And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him.
31#24161
καὶ
kai
And
CONJ
ὅτε
hote
when
CONJ
ἐνέπαιξαν
enepaixan
they had mocked
V-AAI-3P
αὐτῷ,
autō
Him,
P-DSM
ἐξέδυσαν
exedusan
they took off
V-AAI-3P
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
τὴν
tēn
the
T-ASF
χλαμύδα
chlamuda
robe
N-ASF
καὶ
kai
and
CONJ
ἐνέδυσαν
enedusan
they put on
V-AAI-3P
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
τὰ
ta
the
T-APN
ἱμάτια
himatia
garments
N-APN
αὐτοῦ
autou
of Him
P-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἀπήγαγον
apēgagon
led away
V-2AAI-3P
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
εἰς
eis
to
PREP
τὸ
to
<the>
T-ASN
σταυρῶσαι.¶
staurōsai
to crucify [Him].
V-AAN