Matthew 23:35 Mat 23:35

Original
ὅπως ἔλθῃ ἐφ᾽ ὑμᾶς πᾶν αἷμα δίκαιον ἐκχυννόμενον ἐπὶ τῆς γῆς, ἀπὸ τοῦ αἵματος Ἅβελ τοῦ δικαίου ἕως τοῦ αἵματος Ζαχαρίου υἱοῦ Βαραχίου ὃν ἐφονεύσατε μεταξὺ τοῦ ναοῦ καὶ τοῦ θυσιαστηρίου.
English (KJV)
That upon you may come all the righteous blood shed upon the earth, from the blood of righteous Abel unto the blood of Zacharias son of Barachias, whom ye slew between the temple and the altar.
35#23954
ὅπως
hopōs
so that
CONJ
ἔλθῃ
elthē
may come
V-2AAS-3S
ἐφ᾽
eph᾽
upon
PREP
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
πᾶν
pan
all [the]
A-NSN
αἷμα
haima
blood
N-NSN
δίκαιον
dikaion
righteous
A-NSN
ἐκχυννόμενον
ekchunnomenon
being poured out
V-PPP-NSN
ἐπὶ
epi
upon
PREP
τῆς
tēs
the
T-GSF
γῆς,
gēs
earth,
N-GSF
ἀπὸ
apo
from
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSN
αἵματος
aimatos
blood
N-GSN
Ἅβελ
Habel
of Abel
N-GSM-P
τοῦ
tou
the
T-GSM
δικαίου
dikaiou
righteous
A-GSM
ἕως
he'ōs
until
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSN
αἵματος
aimatos
blood
N-GSN
Ζαχαρίου
Zachariou
of Zechariah
N-GSM-P
υἱοῦ
huiou
son
N-GSM
Βαραχίου
Barachiou
of Berekiah
N-GSM-P
ὃν
hon
whom
R-ASM
ἐφονεύσατε
ephoneusate
you murdered
V-AAI-2P
μεταξὺ
metaxu
between
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
ναοῦ
naou
temple
N-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
τοῦ
tou
the
T-GSN
θυσιαστηρίου.
thusiastēriou
altar.
N-GSN