Matthew 21:42 Mat 21:42

Original
Λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς· οὐδέποτε ἀνέγνωτε ἐν ταῖς γραφαῖς· λίθον ὃν ἀπεδοκίμασαν οἱ οἰκοδομοῦντες, οὗτος ἐγενήθη εἰς κεφαλὴν γωνίας. παρὰ κυρίου ἐγένετο αὕτη, καὶ ἔστιν θαυμαστὴ ἐν ὀφθαλμοῖς ἡμῶν;¶
English (KJV)
Jesus saith unto them, Did ye never read in the scriptures, The stone which the builders rejected, the same is become the head of the corner: this is the Lord's doing, and it is marvellous in our eyes?
42#23869
Λέγει
Legei
Says
V-PAI-3S
αὐτοῖς
autois
to them
P-DPM
ho
<the>
T-NSM
Ἰησοῦς·
Iēsous
Jesus;
N-NSM-P
οὐδέποτε
oudepote
surely sometime
ADV-N
ἀνέγνωτε
anegnōte
you did read
V-2AAI-2P
ἐν
en
in
PREP
ταῖς
tais
the
T-DPF
γραφαῖς·
graphais
Scriptures:
N-DPF
λίθον
lithon
[The] stone
N-ASM
ὃν
hon
which
R-ASM
ἀπεδοκίμασαν
apedokimasan
rejected
V-AAI-3P
οἱ
hoi
those
T-NPM
οἰκοδομοῦντες,
oikodomountes
building,
V-PAP-NPM
οὗτος
houtos
this
D-NSM
ἐγενήθη
egenēthē
has become
V-2AOI-3S
εἰς
eis
the
PREP
κεφαλὴν
kephalēn
chief
N-ASF
γωνίας.
gōnias
corner.
N-GSF
παρὰ
para
From
PREP
κυρίου
kuriou
[the] Lord
N-GSM-T
ἐγένετο
egeneto
was
V-2ADI-3S
αὕτη,
hautē
this,
D-NSF
καὶ
kai
and
CONJ
ἔστιν
estin
it is
V-PAI-3S
θαυμαστὴ
thaumastē
marvelous
A-NSF
ἐν
en
in
PREP
ὀφθαλμοῖς
ophthalmois
[the] eyes
N-DPM
ἡμῶν;¶
hēmōn
of us?’
P-1GP