Matthew 18:9 Mat 18:9Original
καὶ εἰ ὁ ὀφθαλμός σου σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ· καλόν σοί ἐστιν μονόφθαλμον εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν ἢ δύο ὀφθαλμοὺς ἔχοντα βληθῆναι εἰς τὴν γέενναν τοῦ πυρός.
English (KJV)
And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.
9#23737
καὶ
kai
And
2532
CONJ
εἰ
ei
if
1487
COND
ὁ
ho
the
3588
T-NSM
ὀφθαλμός
ophthalmos
eye
3788
N-NSM
σου
sou
of you
4771
P-2GS
σκανδαλίζει
skandalizei
causes to sin
4624
V-PAI-3S
σε,
se
you,
4771
P-2AS
ἔξελε
exele
do gouge out
1807
V-2AAM-2S
αὐτὸν
auton
it
0846
P-ASM
καὶ
kai
and
2532
CONJ
βάλε
bale
do cast [it]
0906
V-2AAM-2S
ἀπὸ
apo
from
0575
PREP
σοῦ·
sou
you;
4771
P-2GS
καλόν
kalon
better
2570
A-NSN
σοί
soi
for you
4771
P-2DS
ἐστιν
estin
it is
1510
V-PAI-3S
μονόφθαλμον
monophthalmon
one-eyed
3442
A-ASM
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὴν
tēn
<the>
3588
T-ASF
ζωὴν
zōēn
life
2222
N-ASF
εἰσελθεῖν
eiselthein
to enter
1525
V-2AAN
ἢ
ē
than
2228
CONJ
δύο
duo
two
1417
A-NUI
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
3788
N-APM
ἔχοντα
echonta
having
2192
V-PAP-ASM
βληθῆναι
blēthēnai
to be cast
0906
V-APN
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὴν
tēn
the
3588
T-ASF
γέενναν
geennan
hell
1067
N-ASF-T
τοῦ
tou
of the
3588
T-GSN
πυρός.
puros
fire.
4442
N-GSN
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|