Matthew 18:26 Mat 18:26

Original
Πεσὼν οὖν ὁ δοῦλος προσεκύνει αὐτῷ λέγων· κύριε, μακροθύμησον ἐπ᾽ ἐμοί, καὶ πάντα ἀποδώσω σοι.¶
English (KJV)
The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.
26#23754
Πεσὼν
Pesōn
Having fallen down
V-2AAP-NSM
οὖν
oun
therefore
CONJ
ho
the
T-NSM
δοῦλος
doulos
servant
N-NSM
προσεκύνει
prosekunei
was bowing on his knees
V-IAI-3S
αὐτῷ
autō
to him
P-DSM
λέγων·
legōn
saying;
V-PAP-NSM
μακροθύμησον
makrothumēson
do have patience
V-AAM-2S
ἐπ᾽
ep᾽
with
PREP
ἐμοί,
emoi
me myself,
P-1DS
καὶ
kai
and
CONJ
πάντα
panta
all
A-APN
ἀποδώσω
apodōsō
I will pay
V-FAI-1S
σοι.¶
soi
to you.
P-2DS