Matthew 16:23 Mat 16:23Original
Ὁ δὲ στραφεὶς εἶπεν τῷ Πέτρῳ· ὕπαγε ὀπίσω μου σατανᾶ, σκάνδαλον εἶ ἐμοῦ, ὅτι οὐ φρονεῖς τὰ τοῦ θεοῦ ἀλλὰ τὰ τῶν ἀνθρώπων.¶
English (KJV)
But he turned, and said unto Peter, Get thee behind me, Satan: thou art an offence unto me: for thou savourest not the things that be of God, but those that be of men.
23#23696
Ὁ
Ho
<the>
3588
T-NSM
δὲ
de
And
1161
CONJ
στραφεὶς
strapheis
having turned
4762
V-2APP-NSM
εἶπεν
eipen
He said
2036
V-2AAI-3S
τῷ
tō
<the>
3588
T-DSM
Πέτρῳ·
Petrō
to Peter;
4074
N-DSM-P
ὕπαγε
hupage
do go
5217
V-PAM-2S
ὀπίσω
opisō
behind
3694
PREP
μου
mou
Me
3165
P-1GS
σατανᾶ,
satana
Satan!
4567
N-VSM-T
σκάνδαλον
skandalon
A stumbling block
4625
N-NSN
εἶ
ei
you are
1510
V-PAI-2S
ἐμοῦ,
emou
to me,
1473
S-1SGSN
ὅτι
hoti
For
3754
CONJ
οὐ
ou
not
3756
PRT-N
φρονεῖς
phroneis
your thoughts are of
5426
V-PAI-2S
τὰ
ta
those
3588
T-APN
τοῦ
tou
<the>
3588
T-GSM
θεοῦ
theou
of God
2316
N-GSM-T
ἀλλὰ
alla
but
0235
CONJ
τὰ
ta
[of] the [things]
3588
T-APN
τῶν
tōn
<the>
3588
T-GPM
ἀνθρώπων.¶
anthrōpōn
of men.
0444
N-GPM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|