Matthew 16:13 Mat 16:13Original
Ἐλθὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὰ μέρη Καισαρείας τῆς Φιλίππου ἠρώτα τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ λέγων· τίνα με λέγουσιν οἱ ἄνθρωποι εἶναι τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου;
English (KJV)
When Jesus came into the coasts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom do men say that I the Son of man am?
13#23686
Ἐλθὼν
Elthōn
Having come
2064
V-2AAP-NSM
δὲ
de
then
1161
CONJ
ὁ
ho
<the>
3588
T-NSM
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
2424
N-NSM-P
εἰς
eis
into
1519
PREP
τὰ
ta
the
3588
T-APN
μέρη
merē
district
3313
N-APN
Καισαρείας
Kaisareias
of Caesarea
2542
N-GSF-L
τῆς
tēs
<the>
3588
T-GSF
Φιλίππου
Philippou
Philippi
5376
N-GSM-P
ἠρώτα
ērōta
He was questioning
2065
V-IAI-3S
τοὺς
tous
the
3588
T-APM
μαθητὰς
mathētas
disciples
3101
N-APM
αὐτοῦ
autou
of Him
0846
P-GSM
λέγων·
legōn
saying;
3004
V-PAP-NSM
τίνα
tina
Whom
5101
I-ASM
λέγουσιν
legousin
do pronounce
3004
V-PAI-3P
οἱ
hoi
<the>
3588
T-NPM
ἄνθρωποι
anthrōpoi
men
0444
N-NPM
εἶναι
einai
to be
1511
V-PAN
τὸν
ton
the
3588
T-ASM
υἱὸν
huion
Son
5207
N-ASM
τοῦ
tou
<the>
3588
T-GSM
ἀνθρώπου;
anthrōpou
of man?
0444
N-GSM
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|