Matthew 14:19 Mat 14:19

Original
καὶ κελεύσας τοὺς ὄχλους ἀνακλιθῆναι ἐπὶ τοῦ χόρτου, καὶ λαβὼν τοὺς πέντε ἄρτους καὶ τοὺς δύο ἰχθύας, ἀναβλέψας εἰς τὸν οὐρανὸν εὐλόγησεν, καὶ κλάσας ἔδωκεν τοῖς μαθηταῖς τοὺς ἄρτους, οἱ δὲ μαθηταὶ τοῖς ὄχλοις.
English (KJV)
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to his disciples, and the disciples to the multitude.
19#23617
καὶ
kai
And
CONJ
κελεύσας
keleusas
having commanded
V-AAP-NSM
τοὺς
tous
the
T-APM
ὄχλους
ochlous
crowds
N-APM
ἀνακλιθῆναι
anaklithēnai
to sit down
V-APN
ἐπὶ
epi
on
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
χόρτου,
chortou
grass,
N-GSM
λαβὼν
labōn
having taken
V-2AAP-NSM
τοὺς
tous
the
T-APM
πέντε
pente
five
A-NUI
ἄρτους
artous
loaves
N-APM
καὶ
kai
and
CONJ
τοὺς
tous
the
T-APM
δύο
duo
two
A-NUI
ἰχθύας,
ichthuas
fish,
N-APM
ἀναβλέψας
anablepsas
having looked up
V-AAP-NSM
εἰς
eis
to
PREP
τὸν
ton
<the>
T-ASM
οὐρανὸν
ouranon
heaven
N-ASM
εὐλόγησεν,
eulogēsen
He spoke a blessing,
V-AAI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
κλάσας
klasas
having broken
V-AAP-NSM
ἔδωκεν
edōken
He gave
V-AAI-3S
τοῖς
tois
to the
T-DPM
μαθηταῖς
mathētais
disciples
N-DPM
τοὺς
tous
the
T-APM
ἄρτους,
artous
loaves,
N-APM
οἱ
hoi
<the>
T-NPM
δὲ
de
and
CONJ
μαθηταὶ
mathētai
the disciples
N-NPM
τοῖς
tois
to the
T-DPM
ὄχλοις.
ochlois
crowds.
N-DPM