Luke 6:8 Luk 6:8

Original
αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν. καὶ εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα· ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον. ὁ καὶ ἀναστὰς ἔστη.
English (KJV)
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth.
8#25155
αὐτὸς
autos
He himself
P-NSM
δὲ
de
now
CONJ
ᾔδει
ēdei
knew
V-2LAI-3S
τοὺς
tous
the
T-APM
διαλογισμοὺς
dialogismous
thoughts
N-APM
αὐτῶν.
autōn
of them.
P-GPM
εἶπεν
eipen
He said
V-2AAI-3S
δὲ
de
now
CONJ
τῷ
to the
T-DSM
ἀνδρὶ
andri
man
N-DSM
τῷ
the
T-DSM
ξηρὰν
xēran
withered
A-ASF
ἔχοντι
echonti
having
V-PAP-DSM
τὴν
tēn
the
T-ASF
χεῖρα·
cheira
hand;
N-ASF
ἔγειρε
egeire
do arise
V-PAM-2S
καὶ
kai
and
CONJ
στῆθι
stēthi
do stand
V-2AAM-2S
εἰς
eis
in
PREP
τὸ
to
the
T-ASN
μέσον.
meson
midst.
A-ASN
καὶ
kai
And
CONJ
ἀναστὰς
anastas
having risen up
V-2AAP-NSM
ἔστη.
estē
he stood.
V-2AAI-3S