Luke 6:42 Luk 6:42

Original
ἢ πῶς δύνασαι λέγειν τῷ ἀδελφῷ σου· ἀδελφέ, ἄφες ἐκβάλω τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου, αὐτὸς τὴν ἐν τῷ ὀφθαλμῷ σου δοκὸν οὐ βλέπων; ὑποκριτά, ἔκβαλε πρῶτον τὴν δοκὸν ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σου, καὶ τότε διαβλέψεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου ἐκβαλεῖν.
English (KJV)
Either how canst thou say to thy brother, Brother, let me pull out the mote that is in thine eye, when thou thyself beholdest not the beam that is in thine own eye? Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
42#25189
πῶς
pōs
How
PRT-I
δύνασαι
dunasai
are you able
V-PNI-2S
λέγειν
legein
to say
V-PAN
τῷ
to the
T-DSM
ἀδελφῷ
adelphō
brother
N-DSM
σου·
sou
of you;
P-2GS
ἀδελφέ,
adelphe
Brother,
N-VSM
ἄφες
aphes
do allow [me]
V-2AAM-2S
ἐκβάλω
ekbalō
I may cast out
V-2AAS-1S
τὸ
to
the
T-ASN
κάρφος
karphos
splinter
N-ASN
τὸ
to
that [is]
T-ASN
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
eye
N-DSM
σου,
sou
of you,
P-2GS
αὐτὸς
autos
yourself
P-NSM
τὴν
tēn
the
T-ASF
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
eye
N-DSM
σου
sou
of you
P-2GS
δοκὸν
dokon
beam
N-ASF
οὐ
ou
not
PRT-N
βλέπων;
blepōn
seeing?
V-PAP-NSM
ὑποκριτά,
hupokrita
Hypocrite,
N-VSM
ἔκβαλε
ekbale
do cast out
V-2AAM-2S
πρῶτον
prōton
first
A-ASN
τὴν
tēn
the
T-ASF
δοκὸν
dokon
beam
N-ASF
ἐκ
ek
from
PREP
τοῦ
tou
the
T-GSM
ὀφθαλμοῦ
ophthalmou
eye
N-GSM
σου,
sou
of you,
P-2GS
καὶ
kai
and
CONJ
τότε
tote
then
ADV
διαβλέψεις
diablepseis
you will see clearly
V-FAI-2S
τὸ
to
the
T-ASN
κάρφος
karphos
splinter
N-ASN
τὸ
to
<the>
T-ASN
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
ὀφθαλμῷ
ophthalmō
eye
N-DSM
τοῦ
tou
of the
T-GSM
ἀδελφοῦ
adelphou
brother
N-GSM
σου
sou
of you
P-2GS
ἐκβαλεῖν.
ekbalein
to cast out.
V-2AAN