Luke 6:12 Luk 6:12

Original
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι· καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.
English (KJV)
And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
12#25159
Ἐγένετο
Egeneto
It came to pass
V-2ADI-3S
δὲ
de
then
CONJ
ἐν
en
in
PREP
ταῖς
tais
the
T-DPF
ἡμέραις
hēmerais
days
N-DPF
ταύταις
tautais
those
D-DPF
ἐξελθεῖν
exelthein
to go out
V-2AAN
αὐτὸν
auton
He
P-ASM
εἰς
eis
to
PREP
τὸ
to
the
T-ASN
ὄρος
oros
mountain
N-ASN
προσεύξασθαι·
proseuxasthai
to pray;
V-ADN
καὶ
kai
and
CONJ
ἦν
ēn
He was
V-IAI-3S
διανυκτερεύων
dianuktereuōn
spending the night
V-PAP-NSM
ἐν
en
in
PREP
τῇ
tēa
<the>
T-DSF
προσευχῇ
proseuchēa
prayer
N-DSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ.
theou
to God.
N-GSM-T