Luke 5:12 Luk 5:12

Original
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν μιᾷ τῶν πόλεων καὶ ἰδοὺ ἀνὴρ πλήρης λέπρας· καὶ ἰδὼν δὲ τὸν Ἰησοῦν, πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον ἐδεήθη αὐτοῦ λέγων· κύριε, ἐὰν θέλῃς, δύνασαί με καθαρίσαι.
English (KJV)
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on his face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
12#25120
Καὶ
Kai
And
CONJ
ἐγένετο
egeneto
it came to pass
V-2ADI-3S
ἐν
en
in
PREP
τῷ
<the>
T-DSN
εἶναι
einai
being
V-PAN
αὐτὸν
auton
Him
P-ASM
ἐν
en
in
PREP
μιᾷ
mia
one
A-DSF
τῶν
tōn
of the
T-GPF
πόλεων
poleōn
cities
N-GPF
καὶ
kai
that
CONJ
ἰδοὺ
idou
behold
INJ
ἀνὴρ
anēr
a man
N-NSM
πλήρης
plērēs
full
A-NSM
λέπρας·
lepras
of leprosy;
N-GSF
ἰδὼν
idōn
having seen
V-2AAP-NSM
δὲ
de
then
CONJ
τὸν
ton
<the>
T-ASM
Ἰησοῦν,
Iēsoun
Jesus,
N-ASM-P
πεσὼν
pesōn
having fallen
V-2AAP-NSM
ἐπὶ
epi
upon
PREP
πρόσωπον
prosōpon
[his] face
N-ASN
ἐδεήθη
edeēthē
begged
V-API-3S
αὐτοῦ
autou
Him
P-GSM
λέγων·
legōn
saying;
V-PAP-NSM
κύριε,
kurie
Lord,
N-VSM-T
ἐὰν
ean
if
COND
θέλῃς,
thelēs
You shall be willing,
V-PAS-2S
δύνασαί
dunasai
You are able
V-PNI-2S
με
me
me
P-1AS
καθαρίσαι.
katharisai
to cleanse.
V-AAN