Luke 3:9 Luk 3:9

Original
ἤδη δὲ καὶ ἡ ἀξίνη πρὸς τὴν ῥίζαν τῶν δένδρων κεῖται· πᾶν οὖν δένδρον μὴ ποιοῦν καρπὸν καλὸν ἐκκόπτεται καὶ εἰς πῦρ βάλλεται.
English (KJV)
And now also the axe is laid unto the root of the trees: every tree therefore which bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
9#25035
ἤδη
ēdē
Already
ADV
δὲ
de
now
CONJ
καὶ
kai
also
CONJ
the
T-NSF
ἀξίνη
axinē
ax
N-NSF
πρὸς
pros
to
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
ῥίζαν
rhizan
root
N-ASF
τῶν
tōn
of the
T-GPN
δένδρων
dendrōn
trees
N-GPN
κεῖται·
keitai
is applied;
V-PNI-3S
πᾶν
pan
every
A-NSN
οὖν
oun
therefore
CONJ
δένδρον
dendron
tree
N-NSN
μὴ
not
PRT-N
ποιοῦν
poioun
producing
V-PAP-NSN
καρπὸν
karpon
fruit
N-ASM
καλὸν
kalon
good
A-ASM
ἐκκόπτεται
ekkoptetai
is cut down
V-PPI-3S
καὶ
kai
and
CONJ
εἰς
eis
into
PREP
πῦρ
pur
[the] fire
N-ASN
βάλλεται.
balletai
is thrown.
V-PPI-3S