Luke 3:14 Luk 3:14

Original
ἐπηρώτων δὲ αὐτὸν καὶ στρατευόμενοι λέγοντες· τί ποιήσωμεν καὶ ἡμεῖς; καὶ εἶπεν πρὸς αὐτοῖς· μηδένα διασείσητε μηδὲ συκοφαντήσητε καὶ ἀρκεῖσθε τοῖς ὀψωνίοις ὑμῶν.¶
English (KJV)
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse any falsely; and be content with your wages.
14#25040
ἐπηρώτων
epērōtōn
Were asking
V-IAI-3P
δὲ
de
then
CONJ
αὐτὸν
auton
him
P-ASM
καὶ
kai
also
CONJ
στρατευόμενοι
strateuomenoi
those being soldiers
V-PMP-NPM
λέγοντες·
legontes
saying;
V-PAP-NPM
τί
ti
What
I-ASN
ποιήσωμεν
poiēsōmen
may do
V-AAS-1P
καὶ
kai
also
CONJ
ἡμεῖς;
hēmeis
we ourselves
P-1NP
καὶ
kai
And
CONJ
εἶπεν
eipen
he said
V-2AAI-3S
αὐτοῖς·
autois
to them;
P-DPM
μηδένα
mēdena
No one
A-ASM
διασείσητε
diaseisēte
may extort
V-AAS-2P
μηδὲ
mēde
nor
CONJ-N
συκοφαντήσητε
sukophantēsēte
may accuse falsely
V-AAS-2P
καὶ
kai
and
CONJ
ἀρκεῖσθε
arkeisthe
do be content
V-PPM-2P
τοῖς
tois
with the
T-DPN
ὀψωνίοις
opsōniois
wages
N-DPN
ὑμῶν.¶
humōn
of you.
P-2GP