Luke 23:28 Luk 23:28

Original
στραφεὶς δὲ πρὸς αὐτὰς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν· θυγατέρες Ἰερουσαλήμ, μὴ κλαίετε ἐπ᾽ ἐμέ, πλὴν ἐφ᾽ ἑαυτὰς κλαίετε καὶ ἐπὶ τὰ τέκνα ὑμῶν.
English (KJV)
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
28#25964
στραφεὶς
strapheis
Having turned
V-2APP-NSM
δὲ
de
then
CONJ
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτὰς
autas
them
P-APF
ho
<the>
T-NSM
Ἰησοῦς
Iēsous
Jesus
N-NSM-P
εἶπεν·
eipen
said;
V-2AAI-3S
θυγατέρες
thugateres
Daughters
N-VPF
Ἰερουσαλήμ,
Ierousalēm
of Jerusalem,
N-GSF-L
μὴ
not
PRT-N
κλαίετε
klaiete
do weep
V-PAM-2P
ἐπ᾽
ep᾽
for
PREP
ἐμέ,
eme
Me myself,
P-1AS
πλὴν
plēn
but
CONJ
ἐφ᾽
eph᾽
for
PREP
ἑαυτὰς
he'autas
yourselves
F-2APF
κλαίετε
klaiete
do weep
V-PAM-2P
καὶ
kai
and
CONJ
ἐπὶ
epi
for
PREP
τὰ
ta
the
T-APN
τέκνα
tekna
children
N-APN
ὑμῶν.
humōn
of you.
P-2GP