Luke 19:33 Luk 19:33

Original
λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς· τί λύετε τὸν πῶλον;
English (KJV)
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
33#25765
λυόντων
luontōn
When are untying
V-PAP-GPM
δὲ
de
then
CONJ
αὐτῶν
autōn
they
P-GPM
τὸν
ton
the
T-ASM
πῶλον
pōlon
colt
N-ASM
εἶπαν
eipan
said
V-2AAI-3P
οἱ
hoi
the
T-NPM
κύριοι
kurioi
masters
N-NPM
αὐτοῦ
autou
of it
P-GSM
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτούς·
autous
them;
P-APM
τί
ti
Why
I-ASN
λύετε
luete
untie you
V-PAI-2P
τὸν
ton
the
T-ASM
πῶλον;
pōlon
colt?
N-ASM