Luke 17:2 Luk 17:2

Original
λυσιτελεῖ αὐτῷ εἰ λίθος μυλικὸς περίκειται περὶ τὸν τράχηλον αὐτοῦ καὶ ἔρριπται εἰς τὴν θάλασσαν ἢ ἵνα σκανδαλίσῃ τῶν μικρῶν τούτων ἕνα.
English (KJV)
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
2#25654
λυσιτελεῖ
lusitelei
It is better
V-PAI-3S
αὐτῷ
autō
for him
P-DSM
εἰ
ei
if
COND
λίθος
lithos
a stone
N-NSM
μυλικὸς
mulikos
of a mill
A-NSM
περίκειται
perikeitai
is hung
V-PNI-3S
περὶ
peri
around
PREP
τὸν
ton
the
T-ASM
τράχηλον
trachēlon
neck
N-ASM
αὐτοῦ
autou
of him
P-GSM
καὶ
kai
and
CONJ
ἔρριπται
erriptai
he has been thrown
V-RPI-3S
εἰς
eis
into
PREP
τὴν
tēn
the
T-ASF
θάλασσαν
thalassan
sea
N-ASF
ē
than
CONJ
ἵνα
ina
that
CONJ
σκανδαλίσῃ
skandalisē
he may cause to stumble
V-AAS-3S
τῶν
tōn
<the>
T-GPM
μικρῶν
mikrōn
little [ones]
A-GPM
τούτων
toutōn
of these
D-GPM
ἕνα.
hena
one.
A-ASM