Luke 16:30 Luk 16:30

Original
ὁ δὲ εἶπεν· οὐχί, πάτερ Ἀβραάμ, ἀλλ᾽ ἐάν τις ἀπὸ νεκρῶν πορευθῇ πρὸς αὐτούς, μετανοήσουσιν.
English (KJV)
And he said, Nay, father Abraham: but if one went unto them from the dead, they will repent.
30#25651
ho
<the>
T-NSM
δὲ
de
And
CONJ
εἶπεν·
eipen
he said;
V-2AAI-3S
οὐχί,
ouchi
No,
PRT-N
πάτερ
pater
father
N-VSM
Ἀβραάμ,
Abraam
Abraham,
N-VSM-P
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἐάν
ean
if
COND
τις
tis
one
X-NSM
ἀπὸ
apo
from
PREP
νεκρῶν
nekrōn
[the] dead
A-GPM
πορευθῇ
poreuthēa
shall go
V-AOS-3S
πρὸς
pros
to
PREP
αὐτούς,
autous
them,
P-APM
μετανοήσουσιν.
metanoēsousin
they will repent.
V-FAI-3P