Luke 16:15 Luk 16:15

Original
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· ὑμεῖς ἐστε οἱ δικαιοῦντες ἑαυτοὺς ἐνώπιον τῶν ἀνθρώπων, ὁ δὲ θεὸς γινώσκει τὰς καρδίας ὑμῶν ὅτι τὸ ἐν ἀνθρώποις ὑψηλὸν βδέλυγμα ἐνώπιον τοῦ θεοῦ ἐστιν.¶
English (KJV)
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
15#25636
καὶ
kai
And
CONJ
εἶπεν
eipen
He said
V-2AAI-3S
αὐτοῖς·
autois
to them;
P-DPM
ὑμεῖς
humeis
You yourselves
P-2NP
ἐστε
este
are
V-PAI-2P
οἱ
hoi
those
T-NPM
δικαιοῦντες
dikaiountes
justifying
V-PAP-NPM
ἑαυτοὺς
he'autous
themselves
F-2APM
ἐνώπιον
enōpion
before
PREP
τῶν
tōn
<the>
T-GPM
ἀνθρώπων,
anthrōpōn
men,
N-GPM
ho
<the>
T-NSM
δὲ
de
but
CONJ
θεὸς
theos
God
N-NSM-T
γινώσκει
ginōskei
knows
V-PAI-3S
τὰς
tas
the
T-APF
καρδίας
kardias
hearts
N-APF
ὑμῶν
humōn
of you
P-2GP
ὅτι
hoti
for
CONJ
τὸ
to
that which
T-NSN
ἐν
en
among
PREP
ἀνθρώποις
anthrōpois
men
N-DPM
ὑψηλὸν
hupsēlon
[is] exalted
A-NSN
βδέλυγμα
bdelugma
an abomination
N-NSN
ἐνώπιον
enōpion
before
PREP
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ
theou
God
N-GSM-T